7. Tag

Peace Train

DAY 07 Prayer for Peaceful Reunification

May the works of South Korean and overseas civic agencies bear fruit and the barren mountains be made green again.

God of creation, we pray for North Korea, the nation of our separated brothers and sisters. Have mercy on the dry and barren forest land of North Korea. May its mountains be renewed according to your order of creation. May trees and plants bear new life, and mountains and hills be covered in shades of green. We pray that South Korea and foreign civic organizations will extend their faithful support in prayers and resources, caring for those mountains and plains as their own.

God of all creation, send your gracious rain down on the devastated forests of North Korea. Have mercy on the land. Sustain all those who work with sweat and tears to renew the natural environment of the North. By your great hand, help them bear great fruit. May the barren land be covered with lush hope. May your mercy spread to the mountains and hills of North Korea.
We pray in Jesus’ name, Amen.

*********************

남한과 해외 민간단체의 노력이 결실을 맺어서 북한의 산들이 푸른 산이 되게 하옵소서.

창조의 하나님, 분열된 형제의 나라, 북한을 위하여 기도합니다. 메마르고 황폐화된 북한의 산림을 긍휼히 여겨 주옵소서. 북한의 산들도 하나님의 창조의 섭리에 따라 다시 살아나게 하여 주시옵소서. 나무와 풀들에 새로운 생명이 돋게 하여 주시고, 산천초목마다 푸른빛을 드러내게 하여 주시옵소서. 남한과 해외의 민간단체들이 기도와 물질로 성실히 돕게 하시되 마치 자국의 산과 대지를 돌보듯 하게 하옵소서.

만물의 창조주, 하나님! 황폐화된 북한의 산림 위에 주님의 은혜의 단비를 더하여 주옵소서. 그 땅을 불쌍히 여겨 주시옵소서. 북한의 산림 회복을 위해서 땀과 눈물로 노력하는 이들을 붙들어 주시옵소서. 아름답게 열매를 맺도록 주의 크신 손으로 도와주옵소서. 벌거벗은 그 땅이 푸르른 희망의 땅이 되게 하옵소서. 북한의 산과 들에 하나님의 긍휼하심이 전해지게 하여 주시옵소서. 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다.






Anmeldung