69. Tag

Peace Train

DAY 69 Prayer for Peaceful Reunification



남한에서 해외로 다시 이주한 새터민이나 런던 부근의 2,000여 명을 비롯해서 여러 나라에 난민으로 정착한 탈북민들이 정체성의 혼돈을 겪지 않고 잘 생활할 수 있도록 도와주시옵소서.

모든 민족과 열방의 참 소망이 되시는 하나님! 생존의 길을 찾아서 사선을 넘고, 국경을 넘는 북한 주민들의 생명과 육신의 안전을 지켜 주시옵소서. 남한에서 적응하며 살아가는 새터민에게도 은총을 베푸시어, 하나님의 인도하심 가운데 공동체의 일원으로 잘 정착하게 하옵소서. 남한 사회에 적응하지 못하고 해외 여러 나라로 다시 이주한 새터민들도 있사오니 이들에게 긍휼을 베풀어 주시옵소서. 런던 부근의 2,000여 명을 비롯하여 세계 곳곳에 난민으로 정착한 탈북민들을 선하게 인도하여 주시옵소서. 

긍휼이 풍성하신 하나님, 세계 여러 나라에 흩어진 새터민들도 한민족의 정체성을 잃지 않고 살고 있는 사회에 잘 적응하게 하옵소서. 이들이 한민족의 긍지를 가지고 꿈과 소망을 이루게 하옵소서. 이들이 어디에서든 한반도의 평화와 통일을 꿈꾸게 하시며, 세계평화에 이바지하도록 인도하여 주옵소서. 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘. 

****************

Bless the 2,000 North Korean refugees in the London area, and many more in other countries, that they may live in security and without a confused sense of identity.

God, you are the true hope of all nations and peoples. May the North Korean refugees be physically safe and secure as they cross borders for their survival. Be gracious to the refugees who have settled in South Korea, and guide them in adapting to the country as full members of society. There are others who could not adapt to South Korea and have left for other countries. Have mercy on them, guiding the 2,000 London-area refugees as well as those in other parts of the world. 

God of mercy, may the refugees scattered all over the world not lose their Korean identity as they successfully adapt to the societies in which they live. May they be proud of their Korean heritage, and come to realize their hopes and dreams. Wherever they are, may they dream of the peaceful reunification of Korea and contribute to world peace.
We pray in Jesus’ name, Amen.