2020 Gemeinsames Gebet

Die Kirchen in Süd- und Nordkorea haben wieder das Gebet um Wiedervereinigung  gemeinsam für 2020 formuliert und bitten die Kirchen in aller Welt, an den Sonntagen um den 15. August dieses Gebet in die Fürbitten ihrer Gottesdienste aufzunehmen.

Die deutsche Übersetzung des Gebets (Pfr. Christoph Foerster) können Sie hier als pdf herunterladen. Sie dürfen es Ihren Bedingungen im Gottesdienst gerne anpassen. 

Hier geht's zum Text (PDF)  in Englisch,  Koreanisch, Deutsch


 jointprayer 20200803 54015. August 2020:

Gemeinsames Nord-Süd-Gebet für Frieden und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel.



"...
God of justice!

It was long ago, but the land did not gain complete independence. The years of division and war, con-frontation and hatred have torn us apart as if we were two hostile nations from the beginning. The foreign powers divided by the 38th parallel still dominate the fate of the land, and Japan, who refuses to apologize, acts as an underdog. Lord, help us establish the righteousness of God in this history, not just the Empire. ....

God of salvation!

The whole world is now greatly shrunk due to the COVID-19 infection. Just as our nation wishes to fully enjoy the emancipation of liberation, we hope that the whole world will be free from the captivity of infectious diseases. Lord, help us to recognize and cooperate as South and North/North and South are peoples of each other, and proclaim the new covenant of reconciliation, peace, reunification and prosperity in the world.

We pray in the name of Jesus Christ. Amen. " 


GEMEINSAMES GEBET UM FRIEDEN UND WIEDERVEREINIGUNG
AUF DER HALBINSEL KOREA 2020

Gott, der du Gnade erweist!
Fünfundsiebzig Jahre nachdem unser Land sich überschwänglich freute über die Freiheit von der Besetzung durch Japan, haben wir dieses Jahr den 15. August erreicht.
Wir danken dir für die gute Nachricht der Freiheit, die der Herr der koreanischen Halbinsel gegeben hat. Nord und Süd, die Christen im Norden und Süden freuen sich noch nicht mit der Freude, die bei der vollständigen Befreiung herrschen würde, entsprechend der gegenwärtigen Wirklichkeit der Trennung.
Herr, wir bitten dich: habe Mitleid mit diesem Land.

Gott, der du richtest mit Gerechtigkeit!
Das war vor langer Zeit, aber das Land hat nicht die vollständige Unabhängigkeit erlangt. Die Jahre der Trennung und des Krieges, des unversöhnlichen Gegenübers und des Hasses haben uns auseinandergerissen, so als wären wir von Anfang an zwei feindliche Völker. Die fremden Mächte, die am 38. Breitengrad parallel das Land teilten, bestimmen weiterhin das Schicksal des Landes, und Japan, das eine Entschuldigung für sein Handeln verweigert, handelt aktiv wie ein Benachteiligter.
Herr, hilf uns, dass wir Gottes Gerechtigkeit darstellen in diesem Geschehen, nicht nur die Herrschaft.

Gott, der du Hoffnung schenkst!
Ohne jedes Zögern würde ich gerne dem Norden und dem Süden, den Brüdern und Schwestern im Süden und im Norden für ihre Anstrengungen danken, die sie auf sich nehmen um Frieden und Versöhnung zu erreichen.
Dieses Jahr ist der zwanzigste Jahrestag der gemeinsamen Erklärung Südkoreas und Nordkoreas, die am 15. Juni öffentlich erklärt wurde, als sich die beiden Repräsentanten des geteilten Landes in Pyongyang zum ersten Mal trafen um ein nationales und geschichtsträchtiges Übereinkommen zu erreichen. Das Versprechen einer friedlichen Wiedervereinigung mit den Worten: “wir wollen zusammenarbeiten uns voneinander unabhängig zu entscheiden“ war das Herzensanliegen des Volkes.
Herr, hilf uns, dass wir diese Hoffnung nicht verdorren lassen.

Gott, der du Frieden gibst!
Der Baum des Friedens, der in diesem Land wurzelt, ist noch im Wachsen begriffen. Auch wenn er manches Mal durch Druck von außen gelitten hat, erwarte ich die Früchte des Friedens in allen Belangen, auf die es ankommt, in Samchully zu ernten. Wir bitten dich, beende die Kriegsmanöver, die im Namen der Hoffnungslosigkeit durchgeführt werden und beende die Herstellung von Waffen, die entwickelt worden sind im Namen einer Bürgschaft für den Frieden.
Herr, wir bitten dich: Lasse mit der Erklärung der Beendigung des Krieges und mit der Unterzeichnung eines Friedensabkommens den Norden und den Süden, den Süden und den Norden weitergehen auf dem Pfad der friedfertigen Koexistenz und des Miteinanderlebens.

Gott, der du das Heil wirkst!
Die ganze Welt ist augenblicklich in einem großen Ausmaß verkümmert durch die Covid-19 Virusseuche. Gerade weil unser Volk sich sehnlich die volle Freude an der Erlösung zur Freiheit wünscht, hoffen wir, dass die ganze Welt frei werde von der Gefangenschaft durch Infektionskrankheiten.
Herr, wir bitten dich, hilf uns zu erkennen und zusammenzuarbeiten als Süd und Nord, Nord und Süd, weil wir Menschen sind, die zueinander gehören, und hilf uns auszurufen den neuen Bund der Versöhnung, des Friedens, der Wiedervereinigung und ausreichenden Auskommens in der Welt.
Das bitten wir im Namen Jesu Christi.
Amen.

15. August 2020
Pastor Noh Hye-min. NCCK Komitee für Versöhnung und Vereinigung

(Übersetzung: Christoph-Heinrich Foerster, Berlin, Pfarrer i. R.)

(Korean Version  will follow.)